List of Dry fruits, Nuts and seeds in English, Hindi and other languages
Glossary of Dry fruits, Nuts and seeds in English, Hindi, Gujarati, Marathi, Tamil, Telugu, Malayalam and Kannada.
In its purest form, dried fruits are just fresh fruits with the water removed. Dehydration causes some nutrients to become more concentrated. Enjoy dried fruit as a snack or add to cereal. In Indian cuisines, they are used in many desserts like halwa, ladoo and sometimes used in savory dishes.
Nuts and seeds are packed with protein and are a valuable and nutritious ingredient. They are very versatile; used in both savory and sweet dishes. Sometimes nuts are served on their own as a snack.
Below is the handy table that may help you. The first column has English name and following columns have names in Indian regional languages. You will notice the links in the English column. Those links will provide you the list of recipes made using that ingredient.
If I have missed any or if you know any regional language names, please let me know in comments below.
I will try to add other languages in future. Your help is greatly appreciated.
English 18469_25eefe-24> |
Hindi 18469_4c843a-52> |
Gujarati 18469_8a0c48-c4> |
Marathi 18469_014fac-81> |
Tamil 18469_59c92e-09> |
Telugu 18469_375af2-e4> |
Malayalam 18469_c3c1ab-2e> |
Kannada 18469_12720b-95> |
---|---|---|---|---|---|---|---|
18469_b81bd7-86> |
Badam – बादाम 18469_f4db91-23> |
Badam 18469_010f83-33> |
Badam 18469_c86223-1c> |
Baadam 18469_a5c827-1c> |
Badham 18469_218e12-a6> |
Badam kayu 18469_1bf524-a9> |
Badami 18469_d5f0b8-b3> |
Apricot 18469_e344d4-75> |
Khubani – खुबानी 18469_482ec2-df> |
Jardalu 18469_19f013-88> |
Jardaloo 18469_d6d3c0-95> |
Saara Paruppu 18469_21c07c-e6> |
Khubani 18469_e12ef8-56> |
Mutta Pazham 18469_f5a369-5c> |
– 18469_a75fec-a5> |
Betel nut 18469_eb372d-ec> |
Supari – सुपारी 18469_753ffa-74> |
Sopari 18469_cc99c0-b0> |
– 18469_a0b128-66> |
Paakku 18469_9ccd23-a2> |
– 18469_8694f4-00> |
Paakkatakka 18469_471e0d-2b> |
Adike 18469_63814f-51> |
18469_d59b31-bc> |
Kaju – काजू 18469_e7ce4a-96> |
Kaju 18469_cc750f-0c> |
Kaju 18469_d8029c-c5> |
Mundiri paruppu 18469_0ea0d5-11> |
Jeedi pappu 18469_3454a0-5f> |
Kasuandi 18469_237f37-8d> |
Godambi 18469_92f8a5-20> |
18469_5eff8a-73> |
Kopra – कोपरा 18469_6869da-27> |
Koparu 18469_e87f67-29> |
Suka khobra 18469_e19e77-c0> |
Coparai 18469_7c25d6-39> |
Kobbari 18469_95ba67-f5> |
Copra 18469_acfb4f-63> |
Tenginakai ona pudi 18469_6df45b-0f> |
18469_7cb45a-0e> |
Khajur – खजूर 18469_9228b6-2a> |
Khajur 18469_6bf641-c8> |
Khajur 18469_957819-ff> |
Perichampazham 18469_e848a0-97> |
Kharjoora pandu 18469_bd2c79-8d> |
Eenthapazham 18469_b05e98-07> |
Karjura 18469_a5589b-8b> |
Dried date 18469_d0638d-d8> |
Chuhara – चुहारा 18469_eb7aad-ce> |
Kharek 18469_77d757-6d> |
Kharik 18469_b18ea9-c7> |
Pericham Pinju 18469_0adc9e-a6> |
Khajoora 18469_0b64ce-c1> |
Kaarakka 18469_e9f62b-93> |
Uttathi 18469_d9e8c1-ff> |
18469_6f0ac6-0e> |
Anjeer – अंजीर 18469_6cd2c4-ff> |
Anjeer 18469_777bfe-f9> |
Anjeer 18469_71f599-b3> |
Atti Pazham 18469_753fd6-c9> |
Athi Pallu 18469_0453b1-68> |
Atti Pazham 18469_f6c03c-11> |
Ona Anjura 18469_87bd68-e8> |
Flax seed 18469_d5e47a-95> |
Alsi – अलसी 18469_c670c8-4d> |
Alasi 18469_e7090e-3f> |
Javasu 18469_161977-66> |
Ali Vidai 18469_5e56a4-35> |
Alasi 18469_6e3d4d-12> |
Cheruchana vithu 18469_c9c27a-ef> |
Agase Beeja 18469_878258-d4> |
18469_e6f076-7a> |
Phool makhana – मखाना 18469_9962c6-bf> |
Makhana 18469_2bf6fe-2e> |
Kamal bee 18469_ae7baf-37> |
Thamarai vidhaigal 18469_fcf2b9-50> |
– 18469_a5b003-23> |
Thaamara vithu 18469_cb02b2-95> |
Kamal Beeja 18469_2c3eca-f4> |
18469_d30975-d1> |
Moongphali – मूंगफली 18469_03b70a-0b> |
Singdana 18469_c720da-5d> |
Shengdana 18469_f6225f-d4> |
Verkadalai 18469_5f6f18-ff> |
Pallilu 18469_2aeaf3-9f> |
kappalandi 18469_6ba187-25> |
Kadale Beeja 18469_a0e6c6-04> |
Poppy seed 18469_5bd9e6-40> |
Khus-khus – खसखस 18469_32990f-7a> |
Khaskhas 18469_0947aa-cd> |
Khaskhas 18469_f6fbdf-36> |
Khasa khasa 18469_9dd73a-81> |
Gasagasaalu 18469_99ac87-99> |
Kasakasa 18469_eb1d9f-50> |
Gasagase 18469_800253-2d> |
18469_3147d8-e3> |
Pista – पिस्ता 18469_799119-25> |
Pista 18469_a63be0-0b> |
Pista 18469_c49778-10> |
Pista 18469_8e62ae-66> |
Pista pappu 18469_d37bb0-78> |
Pista 18469_032383-ff> |
Pista 18469_eabbca-6c> |
18469_5349e4-ee> |
Kishmish – किशमिश 18469_9ef881-f3> |
Draksha 18469_2c3730-dd> |
Kismis 18469_e5d93e-e5> |
Trakshai 18469_21b018-8a> |
Kismiss 18469_831daa-ff> |
Kismis 18469_b0f68b-53> |
Ona Drakshi 18469_b6f43a-cd> |
18469_c848b1-e6> |
Til – तिल 18469_dc9fa0-9c> |
Tal 18469_1cc620-fc> |
Til 18469_e4ad9e-ac> |
Ellu 18469_a2ed02-e0> |
Nuvvulu 18469_39bf56-d3> |
Ellu 18469_486fb8-ef> |
Ellu 18469_78ac25-02> |
Watermelon seeds 18469_d11083-33> |
Magaz 18469_8de604-21> |
– 18469_2e8be3-3f> |
– 18469_4da5a8-6c> |
Dharboosani vidhaigal 18469_a1c4dc-c7> |
– 18469_585621-d6> |
Thanni mthan vithu 18469_6d763a-b5> |
– 18469_1c0128-de> |
18469_1470ba-f0> |
Akhrot – अखरोट 18469_befafd-66> |
Akhrot 18469_95247a-99> |
Akrod 18469_ffec04-d2> |
Akhrot 18469_fff106-66> |
Aakrot 18469_2e5ce6-ed> |
Akritandi 18469_1ae06d-82> |
Akroot 18469_fab438-d5> |
References:
hi.hope you will be fine.i have seen in your website.
you post too good articals about dry fruits .its too good information .
Yes, I am fine. Thank you.
Glad that you find the site helpful.
Chia seeds please
chia seeds are called chia seeds only.
excellent